Laura Gómez, Student of the Month, February 2016
¿Porque decidió estudiar en la UNAM – ICMyL?/Why did you decide to study at UNAM-ICML?
Porque en el ICMyL se desarrollan los temas de investigación que son de mi interés, los cuales están relacionados con estudios micropaleontológicos, especialmente aquellos realizados con foraminíferos en un contexto paleoceanográfico.
Because the UNAM- ICMyL develops the research topics that are of my interest, which are related to micropaleontological studies, especially those made with foraminifera in a paleoceanographic context.
¿Cómo sus resultados ayudan a comprender los derrames de petróleo?/How do your results help understand oil spills?
Al comparar la abundancia, diversidad y riqueza de poblaciones de foraminíferos bentónicos en secuencias de sedimento superficial submuestreadas a una resolución de 0.2 mm y colectadas alrededor de la zona de derrame de petróleo (Ixtoc) se puede comparar como se comportaban estas poblaciones antes, durante y después del evento, tratar de comprender como este agente externo “nocivo” repercutió en la ecología de organismos bentónicos, cuanto tiempo paso antes de que afectara a la población y como ha sido la recuperación de los mismos.
By comparing the abundance, diversity and richness of the populations of benthic foraminifera in a sequence of surface sediment subsampled at a resolution of 0.2 mm and collected around the area of oil spill (Ixtoc) we can compare how the population behave before, during and after the event. With this study we try to understand how this “harmful” foreign agent affected the ecology of benthic organisms, how much time before it affected the populations and how long is takes to be recovered.
¿Cuáles son sus temas de investigación?/Which are your research subjects?
Temas de investigación son paleoceanografía y paleoclimatología utilizando principalmente proxies biológicos (foraminíferos bentónicos y radiolarios polycystinos). Estudios poblacionales y ecológicos con foramíniferos bentónicos del Holoceno del Golfo de México y estudios poblacionales y ecológicos con radiolarios en el Golfo de California.
Paleoceanography and paleoclimatology mainly using biological proxies (benthic foraminifera and radiolarians – Polycystins). Population and ecological studies with benthic foraminifera during the Holocene in the Gulf of Mexico and population and ecological studies with radiolarians in the Gulf of California, Mexico.
¿Qué tareas de investigación está completando esta semana?/What research tasks are completing today (or this week)?
Extracción en placas micropaleontológicas de foraminíferos bentónicos de los primeros centímetros del núcleo LT1.
Extraction of benthic foraminifera into micropaleontological slides from the first centimeters of the core LT1.
¿Cuál es su historia académica?/What is your educational background?
Licenciatura y Maestría realice un proyecto sobre las condiciones paleoceanográficas y paleoclimaticas con un alcance temporal del Holoceno medio utilizando como proxies radiolarios polycystinos, geoquíma y parámetros magnéticos en la región sur del Golfo de California, México.
In the Bachelor’s and Master’s degrees I did research on paleoceanographic and paleoclimatic conditions with during the middle Holocene using radiolarians, geochemistry and magnetic parameters as proxies in the southern Gulf of California, Mexico.
Terminando una especialidad en microscopía electrónica en ciencias biológicas, UNAM realizando una descripción morfológica de polen de cactáceas columnares de la región de Puebla y Oaxaca-Mexico.
I have studies in electron microscopy in biological sciences at UNAM, performing a morphological description of columnar cacti pollen in the region of Puebla and Oaxaca-Mexico.
Participe en un proyecto llamado FACIES sedimentarias del Golfo de México, analizando poblaciones foraminíferos bentónicos.
I worked in a project analyzing benthic foraminifera populations in the Gulf of Mexico.
Durante tus investigaciones ¿que ha sido lo que más te ha sorprendido?/Which of your findings or research has been the most eye-opening?
A partir de conocer la ecología de los foraminíferos bentónicos se puede determinar los límites o rangos ambientales en los cuales se desarrollan conociendo cuales son los parámetros o variables oceanográficas a los cuales son susceptibles. Me sorprende el hecho de que solo conociendo la estructura poblacional de estos organismos se pueda asociar a un ambiente costero o nerítico y el estudiar como son afectadas las poblaciones por el derrame de petróleo estos diferentes ambientes marinos. Es interesante como estos estudios de asociaciones ecológicas actuales pueden utilizarse para realizar interpretaciones de condiciones oceanográficas en el pasado.
By knowing the ecology of benthic foraminifera and the oceanographic variables to which they are susceptible can be determined environmental limits or ranges in which they develop. I’m surprised that only by knowing the population structure of these organisms can be associated with a coastal or pelagic distribution and how populations are affected by the oil spill in these different marine environments. It is interesting how the actual ecological associations can be used to make interpretations of oceanographic conditions in the past.
¿En qué momentos de la investigación te has sorprendido?/Were the moments or results just made you say “I did not expect that”?
Al momento de ver el material y reconocer la estructura lítica y biológica y el observar el cambio en la proporción de estos componentes en las diferentes muestras de una misma secuencia sedimentaria, te da una primera referencia de que es lo que vas encontrar a lo largo del análisis micropaleontológico. Al realizar la interpretación del análisis poblacional de foraminíferos bentónicos y tratar de explicar el porqué de los resultados obtenidos es la parte que más me sorprende.
The abundance of foraminifera in the depth associated with the oil spill event.
Looking at the material in stereoscopic microscope, to recognize the lythic and biological structure and observe the change in the proportion of these components in different samples of the same sedimentary sequence gives you a first reference that is what you will find along the micropalaeontological analysis. While interpreting the population analysis of benthic foraminifera and try to explain why the results means is the most surprising part.